Belépés
Dsida Jenő
Dsida Jenő

Hálóing nélkül...


Föl-fölvetem és némán eltünődöm, mi is lelt tegnap este engemet?
Ruháimat már szálig levetettem, még nem vettem föl
hálóingemet, egyedül álltam,
kissé tétovázva, szobámban, egyedül és meztelen
s a villanyt aztán lassan elcsavartam. Irtózatos sötét lett.
Es...
2018-06-03 08:03:34
Dsida Jenő KICSI RÓZSA...
...





Dsida Jenő KICSI RÓZSA...
Ha nagyon egyedül vagy,...
2016-08-22 00:13:52
Szász (Zas) Lóránt
... alázzon,
csodálom a magban az erőt, fészekrakó gólyát a házon.
Nekem az indulók jelentik azt, hogy lépjek,
szavak, amelyek rámzuhantak Csokonaitól, a várvédő vitézek.
Látom minden éjszakán Dsida Jenő keresztjét,
a házsongárdi emlékkő fellobog a szélben és szeret még.
Bözödre indulok, ahol apáim éltek,
Malomfalván térdet hajtok a megrokkant malom-...
2016-02-25 21:30:11
Mikor harang kondul...
... rekviem...





Dsida Jenő : Temetőben

Köröttem csend - és temető....
2014-11-05 22:14:14
Petőfi Sándor: Ki a szabadba!
... virágja..."





Dsida Jenő: Arany és kék szavakkal

"...úgy szeretnélek én is
lámpásom esteli fénye mellett
...
2014-04-29 21:16:23
Josef Hora : Szívem testvére, az idő
... újra.





Dsida Jenő: Törpefenyők jaja


Opálos árnyak a bérci bordán,
töprengő törpefenyők.
Úgy elfogy...
2013-12-07 13:23:01
Tudor Arghezi versei
... Fordította - Áprily Lajos___________________(#)- Gizella Lapu
Feltámadás- Fordította - Áprily Lajos___________________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
Megtérés a röghöz- Fordította - Dsida Jenő______________(#)- Gizella Lapu
Penészvirágok- Fordította - Szemlér Ferenc______________(#)- Gizella Lapu
Töredelem- Fordította - Jékely Zoltán___________________(#)- Juhászn...
2013-02-13 09:56:14
szeretettel
... POPPER PÉTER
A belső utak könyve

Harmadik, átdolgozott, bővített kiadás* * *
Pertorini Rezső emlékének
* * *,,Táncolni kell, Uram!A zene majd csak megjön valahonnan..."
(Kazantszakisz: Zorbász, a görög)
* * *ˆ Popper Péter, 1981
[kep...
2012-06-07 08:31:41
szeretettel
... Nárciszok vannak, tükrök is vannak. A Z-füzetek sorozatban megjelent Szélkutya című, verseket és esszéket tartalmazó kötetemben kapott helyet a Nárciszi arcom című versem. Ez a vers, lévén hogy Dsida Jenő Hulló hajszálak elégiája című verse inspirálta, bekerült Lisztóczky László: A költő feltámadása című Dsidáról írott tanulmánykötetébe is, a Versek Dsida Jenőről című fejezetbe, m...
2012-04-16 11:30:32
Li Tai-po Li Paj, Li Taj-po, Si hszien versei
... NEVE....HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD?......KI GYŰJTÖTTE?

A Csingmen szoroson átkísérem barátomat- Fordította -Szerdahelyi István_(#)- Jné Sz Mária
A fájdalom éneke- Fordította - Dsida Jenő__________(#)- Juhászné Szunyogh Mária
A fenyő s a ciprus magányban-Régi dalok 12.- Fordította - Szerdahelyi István_(#)- Jné Sz Mária
A határon- Fordította - Szerdahe...
2012-02-29 21:03:43
1 2 
Címkék: Dsida Jenő, Dsida Jenő KICSI RÓZSA, Petőfi Sándor, Josef Hora, Tudor Arghezi, Áprily Lajos, Gizella Lapu, Feltámadás- Fordította, Juhászné Szunyogh Mária, Penészvirágok- Fordította, Szemlér Ferenc, Töredelem- Fordította, Jékely Zoltán, POPPER PÉTER, Pertorini Rezs&#245, Popper Péter, Dsida Jenő Hulló, Lisztóczky László, Versek Dsida Jenőről, HÁNYADIK KOMMENTBEN TALÁLOD, Szerdahelyi István, villanyt aztán, indulók jelentik, várvédő vitézek, házsongárdi emlékkő, megrokkant malom-, bérci bordán, röghöz- Fordította, zene majd, költő feltámadása, fájdalom éneke-, ciprus magányban-Régi, határon- Fordította, jmgpgrnakukrana, penészvirágok, kazantszakisz, kepfeltoltes, rwbkjcgirkgk, kscpecxlfglw, szeretettel, törpefenyők, malomfalván, szeretnélek, hálóingemet, szerdahelyi, zgsbttvtbrj, házsongárdi, elcsavartam, feltámadása, átdolgozott, csokonaitól, rámzuhantak, fordította, sorozatban, levetettem, valahonnan, tartalmazó, kötetemben, fészekrakó, megrokkant, kommentben, lisztóczky, keresztjét, feltámadás, inspirálta,
© 2013 TVN.HU Kft.